<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>47歳から高校教師</title>
  <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://doitsugo.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>製造業を脱出して教育界へ転職。
残りの人生を賭けたおっさんの挑戦
なんくうなるさぁ</description>
  <lastBuildDate>Mon, 14 May 2018 12:39:04 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>沈黙</title>
    <description>
    <![CDATA[長い沈黙を破ってブログを復活します。<br />
47歳からの高校教師1年生。<br />
こんな人生もあるもんだ。<br />
<br />
1か月経過して、担当になった業務は、<br />
<br />
電気回路（講義と実習）<br />
電子回路<br />
C言語の講義<br />
アセンブラ実習補佐<br />
PLCシーケンス制御の実習<br />
1年生副担任（生徒39人）<br />
学校のお花の管理<br />
バレーボール部の副顧問<br />
英検3級の補習授業<br />
<br />
すべてが経験ゼロからのスタートです。<br />
<br />
毎日、朝から分刻みのスケジュールで、<br />
気が付いたら、6時30分の下校時間になってしまっています。<br />
<br />
なんくうなるさぁ<br />
の心境です。<br />
<br />
かしこ<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>仕事</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E4%BB%95%E4%BA%8B/%E6%B2%88%E9%BB%99</link>
    <pubDate>Mon, 14 May 2018 12:39:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/123</guid>
  </item>
    <item>
    <title>今日の英単語</title>
    <description>
    <![CDATA[immersed　没頭した<br />
<div>
	【形容詞】</div>
<div>
	1(液体に)浸された.</div>
<div>
	2【叙述的用法の形容詞】 〔&hellip;に〕熱中して，没頭して 〔in〕 (cf. immerse 3).</div>
<div>
	用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
<div>
	I&#39;m wholly immersed in this business at present.〕<br />
	<br />
	<h2 class="midashigo" style="line-height: 1.8em; margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', arial, sans-serif; text-align: left; " title="coherent">
		coherent</h2>
	<div>
		【形容詞】</div>
	<div>
		1〈文体・論理など〉筋の通った，首尾一貫した.</div>
	<div>
		用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
	<div>
		a coherent explanation 理路整然とした説明.</div>
	<div>
		2密着する，粘着する.<br />
		<br />
		<div>
			tease</div>
		<div>
			【動詞】 【他動詞】</div>
		<div>
			1〔+目的語(+about+(代)名詞)〕〈人・動物を〉〔&hellip;のことで〕いじめる，からかう，悩ます.</div>
		<div>
			用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
		<div>
			Stop teasing the dog. 犬をいじめるのはやめなさい.</div>
		<div>
			2《主に米国で用いられる》</div>
		<div>
			a〔+目的語+for+(代)名詞〕〈人に〉〔&hellip;を〕しつこく求める，ねだる.</div>
		<div>
			用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
		<div>
			He teased his mother for money. 彼は母に金をせがんだ.</div>
		<div>
			b〔+目的語+into+(代)名詞〕〈人に〉あれこれ言って〔&hellip;〕させる.</div>
		<div>
			用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
		<div>
			She teased him into getting a haircut. 彼女は彼にくどくど言って散髪させた.</div>
		<div>
			c〔+目的語+to do〕〈人に〉〈&hellip;してくれと〉うるさくせがむ.</div>
		<div>
			用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
		<div>
			He&#39;s always teasing me to marry him. 彼はいつも私に結婚してくれとうるさくせがんでいる.</div>
		<div>
			3a〈羊毛・麻などを〉すく.</div>
		<div>
			b〈ラシャを〉けばだてる.</div>
		<div>
			4《主に米国で用いられる》〈髪に〉逆毛(さかげ)を立てる (《主に英国で用いられる》 backcomb).</div>
		<div>
			【自動詞】</div>
		<div>
			1いじめる，からかう.</div>
		<div>
			2a羊毛・麻などをすく.</div>
		<div>
			bラシャをけばだてる.</div>
		<div>
			【名詞】【可算名詞】</div>
		<div>
			1いじめる[いじめられる]こと.</div>
		<div>
			2《口語》 いじめる人，(性的に)じらす人.<br />
			<br />
			<br />
			<div>
				composed</div>
			<div>
				&nbsp;</div>
			<div>
				【形容詞】</div>
			<div>
				1落ち着いた，沈着な.</div>
			<div>
				用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
			<div>
				a composed expression 落ち着きはらった顔つき.</div>
			<div>
				2【叙述的用法の形容詞】 〔&hellip;から〕成り立って，構成されて&nbsp;<br />
				<br />
				<br />
				<div>
					formidable</div>
				<div>
					&nbsp;</div>
				<div>
					【形容詞】</div>
				<div>
					(more formidable; most formidable)</div>
				<div>
					1(不安・疑惑を引き起こすような)恐るべき.</div>
				<div>
					用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
				<div>
					present a formidable appearance 恐るべき様相を呈する.</div>
				<div>
					2〈敵・仕事など〉手に負えそうもない，手ごわい.</div>
				<div>
					用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
				<div>
					a formidable enemy 手ごわい敵, 強敵.</div>
				<div>
					3膨大な; 非常にすぐれた，格別の.<br />
					<br />
					<div>
						penetrate</div>
					<div>
						&nbsp;</div>
					<div>
						【動詞】 【他動詞】</div>
					<div>
						1a〈弾丸・やりなどが〉〈&hellip;に〉突き刺さる; 〈&hellip;を〉貫く.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						The bullet penetrated his heart. 弾丸は彼の心臓に食い込んだ[を貫通した].</div>
					<div>
						b〈軍隊などが〉突き進む.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						The rebels penetrated the inner city. 反乱軍は都心部にまで侵入した.</div>
					<div>
						c〈光・声などが〉〈&hellip;を〉通す，通る.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						The flashlight penetrated the darkness. フラッシュライトが暗やみを貫いた.</div>
					<div>
						d〈香水などが〉〈&hellip;に〉入り[しみ]込む.</div>
					<div>
						2a〈目が〉〈&hellip;を〉見通す.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						The eyes of owls can penetrate the dark. フクロウの目は暗やみでも見通せる.</div>
					<div>
						b〈人の心・真相・偽装などを〉見抜く，洞察する; 理解する.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						penetrate a person&#39;s disguise 人の正体を見抜く.</div>
					<div>
						3〈思想などが〉〈&hellip;に〉浸透する; 〈感情などが〉〈&hellip;の心に〉しみ込む.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						Unspeakable horror penetrated my whole being. 言うに言われぬ恐怖が私のからだ全体を満たした.</div>
					<div>
						【自動詞】</div>
					<div>
						1〔動詞(+副詞(句))〕〔&hellip;に〕通る，浸透する，しみ込む.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						The sunshine could not penetrate where the trees were thickest. 木が最も立ち込んでいる所には日光もさし込まなかった.</div>
					<div>
						2〈音が〉遠くまで聞こえる.</div>
					<div>
						3《口語》 理解される，意味が通じる.</div>
					<div>
						用例<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span></div>
					<div>
						My suggestion didn&#39;t penetrate. 私の意見は通じなかった.<br />
						<br />
						<br />
						<h2 class="midashigo" style="line-height: 1.8em; margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', arial, sans-serif; text-align: left; " title="deterioration">
							deterioration</h2>
						<div class="Kejje" style="font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', arial, sans-serif; text-align: left; ">
							<div class="level0" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 15px; line-height: 1.8em; ">
								<div class="KnenjSub" style="font-size: 1.3em; line-height: 1em; border-left-color: rgb(129, 87, 51); border-left-style: solid; border-left-width: 6px; font-weight: bold; margin: 10px 0px 5px; padding-left: 3px; ">
									【名詞】<span class="KejjeSm" style="font-size: 0.8em; line-height: 1em; font-weight: normal; ">【不可算名詞】</span></div>
							</div>
							<div class="level0" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 15px; line-height: 1.8em; ">
								[また a deterioration]&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E6%82%AA%E5%8C%96" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="悪化の英語">悪化</a>，<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E4%BD%8E%E4%B8%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="低下の英語">低下</a>;&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E9%80%80%E6%AD%A9" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="退歩の英語">退歩</a><br />
								<br />
								<br />
								<br />
								<div id="topic" style="line-height: 1.3em; margin: 0px 0px 2px; width: 652px; ">
									<div id="topicL" style="float: left; width: 424px; ">
										<div id="topicWrp" style="padding: 2px 5px; ">
											<a href="http://www.weblio.jp/" style="color: rgb(0, 102, 204); " title="辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書">Weblio 辞書</a>&nbsp;&gt;&nbsp;<a href="http://ejje.weblio.jp/" style="color: rgb(0, 102, 204); " title="英和辞典・和英辞典">英和辞典・和英辞典</a>&nbsp;&gt;&nbsp;<a href="http://ejje.weblio.jp/category/kenej/a" style="color: rgb(0, 102, 204); " title="英和辞典">英和辞典</a>&nbsp;&gt;&nbsp;<span class="highlight">endow</span>の意味・解説&nbsp;</div>
									</div>
									<div id="topicR" style="float: right; width: 196px; ">
										<table style="border-collapse: collapse; font-size: 1.1em; ">
											<tbody>
												<tr>
													<td class="linkTagRL">
														<div id="___plusone_0" style="height: 20px; width: 32px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: transparent; border-style: none; float: none; line-height: normal; font-size: 1px; vertical-align: baseline; display: inline-block; ">
															<iframe allowtransparency="true" frameborder="0" hspace="0" id="I0_1355094515571" marginheight="0" marginwidth="0" name="I0_1355094515571" scrolling="no" src="https://plusone.google.com/_/+1/fastbutton?bsv&amp;size=medium&amp;annotation=none&amp;hl=ja&amp;origin=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp&amp;url=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fcontent%2Fendow&amp;jsh=m%3B%2F_%2Fscs%2Fapps-static%2F_%2Fjs%2Fk%3Doz.gapi.ja.3h0JcChAxw4.O%2Fm%3D__features__%2Fam%3DIQ%2Frt%3Dj%2Fd%3D1%2Frs%3DAItRSTNt7PQdohRLAFCaNTFdRFCBcO3YTg#_methods=onPlusOne%2C_ready%2C_close%2C_open%2C_resizeMe%2C_renderstart%2Concircled%2Conload&amp;id=I0_1355094515571&amp;parent=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp" style="margin: 0px; border-style: none; position: static; left: 0px; top: 0px; visibility: visible; width: 32px; height: 20px; " tabindex="0" title="+1 を付ける" vspace="0" width="100%"></iframe></div>
													</td>
													<td class="linkTagRM">
														<iframe allowtransparency="true" class="twitter-share-button twitter-count-none" data-twttr-rendered="true" frameborder="0" scrolling="no" src="http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.1354761327.html#_=1355094515715&amp;count=none&amp;id=twitter-widget-0&amp;lang=ja&amp;original_referer=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fcontent%2Fendow&amp;size=m&amp;text=endow%20%23weblio&amp;url=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fcontent%2Fendow" style="width: 86px; height: 20px; " title="Twitter Tweet Button"></iframe></td>
													<td class="linkTagRR">
														<div class="fb-like fb_edge_widget_with_comment fb_iframe_widget" data-font="arial" data-layout="button_count" data-send="false" data-show-faces="false" data-width="100" fb-xfbml-state="rendered" style="position: relative; display: inline-block; ">
															<span style="font-size: 0px; display: inline-block; height: 20px; line-height: 0; width: 96px; position: relative; vertical-align: text-bottom; text-align: justify; "><iframe class="fb_ltr" id="f12021438" name="f34df1961c" scrolling="no" src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?api_key=&amp;locale=ja_JP&amp;sdk=joey&amp;channel_url=http%3A%2F%2Fstatic.ak.facebook.com%2Fconnect%2Fxd_arbiter.php%3Fversion%3D17%23cb%3Dfecadd184%26origin%3Dhttp%253A%252F%252Fejje.weblio.jp%252Ff719faba%26domain%3Dejje.weblio.jp%26relation%3Dparent.parent&amp;href=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fcontent%2Fendow&amp;node_type=link&amp;width=100&amp;font=arial&amp;layout=button_count&amp;colorscheme=light&amp;show_faces=false&amp;send=false&amp;extended_social_context=false" style="position: absolute; overflow: hidden; height: 20px; width: 96px; border-style: none; " title="Like this content on Facebook."></iframe></span></div>
													</td>
												</tr>
											</tbody>
										</table>
									</div>
								</div>
								<br class="clr" style="clear: both; font-size: 0px; line-height: 0; overflow: hidden; " />
								<div class="ylstMainHdB">
									<div class="mainBoxB">
										<div class="adHIWrp" style="font-size: 1em; padding: 4px 0px 0px 6px; ">
											<div class="adHI" id="dadIMH12" style="margin-bottom: 10px; cursor: pointer; ">
												<span class="adHIcn" style="color: rgb(227, 0, 0); font-size: 11px; ">▼</span><span class="adHSpl"><span class="adHISp"><a href="http://adrd.weblio.jp/?q=&amp;k=endow&amp;t=adHI&amp;s=0&amp;gs=2&amp;dcl=&amp;u=http%3a%2f%2frd.ane.yahoo.co.jp%2frd%3fep%3diqq1QrP8v5pJsbD7z1WhJfIG2RLZcdZ9ApE78ZXNZZOs3_Y38L.Pl6dRaL6g_gwtfF3_OkDRFb0Q0d3sNLXvG8fEbiDgzusCcHsVx3pz2sCyj_hj8itKAcY3f4Jkm9jv0HOLAd1UBXXv.3LiuOSDc7sc_4tss59pghot6ytwJnSwsuV0cTOiXQ--%26a%3dEb_FTAk_xD7yHqly0A--%26s%3dWVXgEpI6lm4A%26t%3dV48.B.llyzYR.xdqniGKNA--%26C%3d9%26D%3d1%26I%3d30110100100%7c70120140100%26RI%3dddd9b8bbf3ef426147025a1c2f260c63%26S%3d2d9ed0bc8b84%26f%3d1%26g%3d2%26o%3d9%26p%3d9%26F%3d0%26u%3dejje.weblio.jp&amp;shu=redcup.jp&amp;c=8" id="adIMH12" style="color: rgb(0, 102, 204); margin: 0px 10px 0px 1px; " target="_blank">子どもを守る寄付／国連WFP</a></span></span>
												<p class="adSH" style="color: rgb(0, 128, 0); display: inline; font-size: 0.8em; ">
													<span class="adHSpl"><span class="adSHWrp"><a href="http://adrd.weblio.jp/?q=&amp;k=endow&amp;t=adHI&amp;s=0&amp;gs=2&amp;dcl=&amp;u=http%3a%2f%2frd.ane.yahoo.co.jp%2frd%3fep%3diqq1QrP8v5pJsbD7z1WhJfIG2RLZcdZ9ApE78ZXNZZOs3_Y38L.Pl6dRaL6g_gwtfF3_OkDRFb0Q0d3sNLXvG8fEbiDgzusCcHsVx3pz2sCyj_hj8itKAcY3f4Jkm9jv0HOLAd1UBXXv.3LiuOSDc7sc_4tss59pghot6ytwJnSwsuV0cTOiXQ--%26a%3dEb_FTAk_xD7yHqly0A--%26s%3dWVXgEpI6lm4A%26t%3dV48.B.llyzYR.xdqniGKNA--%26C%3d9%26D%3d1%26I%3d30110100100%7c70120140100%26RI%3dddd9b8bbf3ef426147025a1c2f260c63%26S%3d2d9ed0bc8b84%26f%3d1%26g%3d2%26o%3d9%26p%3d9%26F%3d0%26u%3dejje.weblio.jp&amp;shu=redcup.jp&amp;c=8" style="color: rgb(0, 102, 204); margin: 0px 10px 0px 1px; text-decoration: none; " target="_blank">redcup.jp</a></span></span></p>
												<p class="adDes" style="font-size: 0.9em; margin: 3px 0px 0px 12px; ">
													<a href="http://adrd.weblio.jp/?q=&amp;k=endow&amp;t=adHI&amp;s=0&amp;gs=2&amp;dcl=&amp;u=http%3a%2f%2frd.ane.yahoo.co.jp%2frd%3fep%3diqq1QrP8v5pJsbD7z1WhJfIG2RLZcdZ9ApE78ZXNZZOs3_Y38L.Pl6dRaL6g_gwtfF3_OkDRFb0Q0d3sNLXvG8fEbiDgzusCcHsVx3pz2sCyj_hj8itKAcY3f4Jkm9jv0HOLAd1UBXXv.3LiuOSDc7sc_4tss59pghot6ytwJnSwsuV0cTOiXQ--%26a%3dEb_FTAk_xD7yHqly0A--%26s%3dWVXgEpI6lm4A%26t%3dV48.B.llyzYR.xdqniGKNA--%26C%3d9%26D%3d1%26I%3d30110100100%7c70120140100%26RI%3dddd9b8bbf3ef426147025a1c2f260c63%26S%3d2d9ed0bc8b84%26f%3d1%26g%3d2%26o%3d9%26p%3d9%26F%3d0%26u%3dejje.weblio.jp&amp;shu=redcup.jp&amp;c=8" style="color: rgb(0, 0, 0); margin: 0px 10px 0px 1px; text-decoration: none; " target="_blank">1日33円の募金でできる食糧支援／飢餓のない世界を目指して</a></p>
											</div>
											<div class="adHI" id="dadIMH18" style="margin-bottom: 10px; cursor: pointer; ">
												<span class="adHIcn" style="color: rgb(227, 0, 0); font-size: 11px; ">▼</span><span class="adHSpl"><span class="adHISp"><a href="http://adrd.weblio.jp/?q=&amp;k=endow&amp;t=adHI&amp;s=0&amp;gs=2&amp;dcl=&amp;u=http%3a%2f%2frd.ane.yahoo.co.jp%2frd%3fep%3dzRJXqtX8v5pI58atFnwaD1hDNX_yPdpQqKkj1MJns18SHgHlEAzTRDf4W_W2HLag15Ma_OJLTzZlxI9qwz5lAOfeNbp3iprUyAIaUKYc35mSO7Xuu1I45Ix26bSfcAaWxJ.J4C6ObHnECbK0Rn_Brb.Ec_Psnw0Ugc3ohXBS0Qjzs42LFPAhog--%26a%3dZzJfBo0_xGYRLfr_iQ--%26s%3dWVXgEpI6lm4A%26t%3dV48.B.llyzYR.xdqniGKNA--%26C%3d9%26D%3d1%26I%3d30110100100%7c70120140100%26RI%3dddd9b8bbf3ef426147025a1c2f260c63%26S%3d2d9ed0bc8b84%26f%3d2%26g%3d2%26o%3d9%26p%3d9%26F%3d0%26u%3dejje.weblio.jp&amp;shu=www.nextialife.co.jp&amp;c=8" id="adIMH18" style="color: rgb(0, 102, 204); margin: 0px 10px 0px 1px; " target="_blank">がんの日額給付金最大4万円</a></span></span>
												<p class="adSH" style="color: rgb(0, 128, 0); display: inline; font-size: 0.8em; ">
													<span class="adHSpl"><span class="adSHWrp"><a href="http://adrd.weblio.jp/?q=&amp;k=endow&amp;t=adHI&amp;s=0&amp;gs=2&amp;dcl=&amp;u=http%3a%2f%2frd.ane.yahoo.co.jp%2frd%3fep%3dzRJXqtX8v5pI58atFnwaD1hDNX_yPdpQqKkj1MJns18SHgHlEAzTRDf4W_W2HLag15Ma_OJLTzZlxI9qwz5lAOfeNbp3iprUyAIaUKYc35mSO7Xuu1I45Ix26bSfcAaWxJ.J4C6ObHnECbK0Rn_Brb.Ec_Psnw0Ugc3ohXBS0Qjzs42LFPAhog--%26a%3dZzJfBo0_xGYRLfr_iQ--%26s%3dWVXgEpI6lm4A%26t%3dV48.B.llyzYR.xdqniGKNA--%26C%3d9%26D%3d1%26I%3d30110100100%7c70120140100%26RI%3dddd9b8bbf3ef426147025a1c2f260c63%26S%3d2d9ed0bc8b84%26f%3d2%26g%3d2%26o%3d9%26p%3d9%26F%3d0%26u%3dejje.weblio.jp&amp;shu=www.nextialife.co.jp&amp;c=8" style="color: rgb(0, 102, 204); margin: 0px 10px 0px 1px; text-decoration: none; " target="_blank">www.nextialife.co.jp</a></span></span></p>
												<p class="adDes" style="font-size: 0.9em; margin: 3px 0px 0px 12px; ">
													<a href="http://adrd.weblio.jp/?q=&amp;k=endow&amp;t=adHI&amp;s=0&amp;gs=2&amp;dcl=&amp;u=http%3a%2f%2frd.ane.yahoo.co.jp%2frd%3fep%3dzRJXqtX8v5pI58atFnwaD1hDNX_yPdpQqKkj1MJns18SHgHlEAzTRDf4W_W2HLag15Ma_OJLTzZlxI9qwz5lAOfeNbp3iprUyAIaUKYc35mSO7Xuu1I45Ix26bSfcAaWxJ.J4C6ObHnECbK0Rn_Brb.Ec_Psnw0Ugc3ohXBS0Qjzs42LFPAhog--%26a%3dZzJfBo0_xGYRLfr_iQ--%26s%3dWVXgEpI6lm4A%26t%3dV48.B.llyzYR.xdqniGKNA--%26C%3d9%26D%3d1%26I%3d30110100100%7c70120140100%26RI%3dddd9b8bbf3ef426147025a1c2f260c63%26S%3d2d9ed0bc8b84%26f%3d2%26g%3d2%26o%3d9%26p%3d9%26F%3d0%26u%3dejje.weblio.jp&amp;shu=www.nextialife.co.jp&amp;c=8" style="color: rgb(0, 0, 0); margin: 0px 10px 0px 1px; text-decoration: none; " target="_blank">ネクスティアのがん保険はネット価格で手ごろでも給付金は充実</a></p>
											</div>
										</div>
										<p class="adIFb" style="color: rgb(153, 153, 153); font-size: 0.8em; margin: -6px 0px 12px; padding: 0px 5px; text-align: right; ">
											インタレストマッチ -&nbsp;<a href="http://www.weblio.jp/redirect?url=http%3A%2F%2Fov.yahoo.co.jp%2Fservice%2Fint%2Findex.html&amp;etd=6a697fadccd138cb" style="color: rgb(153, 153, 153); ">広告の掲載について</a></p>
									</div>
								</div>
								<br class="clrBc" style="clear: both; display: block; font-size: 0px; line-height: 0; overflow: hidden; " />
								<div id="conjugateNavi" style="background-color: rgb(247, 247, 247); padding: 0px 6px; ">
									<h2 style="font-size: 13px; color: rgb(0, 128, 0); margin: 0px; ">
										endowの変化形一覧</h2>
									<table style="margin: 0px; padding: 0px; ">
										<tbody>
											<tr>
												<td class="conjugateRowL" style="font-size: 0.75em; padding: 2px 0px 0px; vertical-align: top; width: 90px; ">
													動詞の活用形：</td>
												<td class="conjugateRowR" style="font-size: 0.8em; padding: 0px; vertical-align: top; ">
													<b><a href="http://ejje.weblio.jp/content/endowing" style="color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="endowingの意味">endowing</a></b><span style="color: rgb(128, 128, 128); ">(現在分詞)</span>&nbsp;<b><a href="http://ejje.weblio.jp/content/endowed" style="color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="endowedの意味">endowed</a></b><span style="color: rgb(128, 128, 128); ">(過去形)</span>&nbsp;<b><a href="http://ejje.weblio.jp/content/endowed" style="color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="endowedの意味">endowed</a></b><span style="color: rgb(128, 128, 128); ">(過去分詞)</span>&nbsp;<b><a href="http://ejje.weblio.jp/content/endows" style="color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="endowsの意味">endows</a></b><span style="color: rgb(128, 128, 128); ">(三人称単数現在)</span></td>
											</tr>
										</tbody>
									</table>
								</div>
								<div id="phoneticEjjeNavi" style="background-color: rgb(247, 247, 247); padding: 6px 6px 4px; ">
									<h2 style="font-size: 12px; color: rgb(0, 128, 0); display: inline; margin: 0px; ">
										発音記号</h2>
									&nbsp;
									<div class="phoneticEjjeWrp" style="display: inline; padding: 0px 0px 0px 6px; ">
										<span class="phoneticEjjeSym" style="padding: 0px 5px 0px 4px; ">/</span><span class="phoneticEjjeDesc" style="font-family: 'Lucida Sans Unicode', 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 12px; font-weight: bold; ">ɪndάʊ</span><span class="phoneticEjjeDc" style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: 12px; padding-left: 4px; ">(米国英語)</span><span class="phoneticEjjeSym" style="padding: 0px 5px 0px 4px; ">/</span></div>
								</div>
								<div id="audioEjjeNaviNx" style="background-color: rgb(247, 247, 247); clear: both; overflow: hidden; padding: 0px 6px; ">
									<h2 class="audioEjjeTtl" style="font-size: 12px; color: rgb(0, 128, 0); float: left; height: 20px; margin: 0px; padding: 8px 0px 0px; ">
										音声を聞く</h2>
									<div class="audioEjjeDesc" style="float: left; margin: 0px; padding: 5px 0px 0px; ">
										<div id="ePsdQc" style="float: left; height: 20px; margin-left: 5px; ">
											<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" height="20" width="95"><object data="http://www.mestatic.com/img/dict/kenej/initPlayer.swf?u=http://www.westatic.com/img/dict/kenej/audio/&amp;mpf=S-C0BB86A_E-C0BE2B2.mp3" height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="95"></object></object></div>
										<div id="ePsdDl" style="cursor: pointer; float: left; height: 20px; margin-left: 5px; ">
											<img alt="ダウンロード再生" src="http://www.westatic.com/img/icons/dl.PNG" style="border: none; " /></div>
									</div>
								</div>
								<div class="subMenuTop">
									<table class="subMenuT" style="border-collapse: collapse; font-size: 13px; margin: 3px 0px 1px; padding: 0px; width: 652px; ">
										<tbody>
											<tr>
												<td class="subMenuOn" style="font-weight: bold; padding: 3px 0px; text-align: center; border-color: rgb(204, 204, 204); border-style: solid; border-bottom-width: 0px; width: 98px; ">
													意味</td>
												<td class="subMenuOff" style="font-weight: bold; padding: 3px 0px; text-align: center; background-color: rgb(234, 235, 237); border-color: rgb(204, 204, 204); border-style: solid; border-left-width: 0px; width: 98px; ">
													<a href="http://ejje.weblio.jp/sentence/content/endow" style="color: rgb(0, 102, 204); ">例文</a></td>
												<td class="subMenuOff" style="font-weight: bold; padding: 3px 0px; text-align: center; background-color: rgb(234, 235, 237); border-color: rgb(204, 204, 204); border-style: solid; border-left-width: 0px; width: 98px; ">
													<a href="http://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/content/endow" style="color: rgb(0, 102, 204); ">類語</a></td>
												<td class="subMenuOff" style="font-weight: bold; padding: 3px 0px; text-align: center; background-color: rgb(234, 235, 237); border-color: rgb(204, 204, 204); border-style: solid; border-left-width: 0px; width: 98px; ">
													<a href="http://ejje.weblio.jp/concordance/content/endow" style="color: rgb(0, 102, 204); ">共起表現</a></td>
												<td class="subMenuEmp" style="font-weight: bold; padding: 3px 0px; text-align: center; border-color: rgb(204, 204, 204); border-style: solid; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-left-width: 0px; ">
													&nbsp;</td>
												<td class="subMenuTng" style="padding: 0px 0px 2px; text-align: right; border-color: rgb(204, 204, 204); border-style: solid; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-left-width: 0px; font-size: 12px; ">
													<img alt="" class="wlaBtnI" src="http://www.westatic.com/img/icons/iconWlaAdFL.png" style="border: none; cursor: pointer; " /></td>
											</tr>
										</tbody>
									</table>
									<div class="addLmFdWr" id="addLmFdWrHdId" style="position: relative; z-index: 1000; ">
										&nbsp;</div>
								</div>
								<a name="KENEJ" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', arial, sans-serif; font-size: 15px; text-align: left; background-color: rgb(255, 255, 255); "></a>
								<table class="wrp" style="border-bottom-color: rgb(129, 87, 51); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 4px; border-collapse: collapse; width: 652px; ">
									<tbody>
										<tr>
											<td class="left" style="vertical-align: bottom; ">
												<h2 class="dictNm" style="font-size: 1.1em; line-height: 1em; margin: 0px 0px 2px; ">
													<a href="http://ejje.weblio.jp/category/kenej/a" style="color: rgb(51, 51, 51); border-color: rgb(0, 187, 0); border-style: solid; border-width: 0px 5px; margin: 0px 0px 0px 2px; padding: 0px 2px; text-decoration: none; " title="英和辞典">研究社 新英和中辞典</a></h2>
											</td>
											<td class="right" style="float: right; font-size: 0.9em; margin: 0px 5px 0px 0px; text-align: right; ">
												<div style="float: right; ">
													<a class="lgDict" href="http://www.weblio.jp/redirect?dictCode=KENEJ&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.kenkyusha.co.jp%2F" style="color: rgb(0, 102, 204); "><img alt="研究社" height="31" src="http://www.westatic.com/img/lg_kejje.png" style="border: none; " width="97" /><img alt="研究社" height="33" src="http://www.westatic.com/img/spacer.gif" style="border: none; display: block; position: relative; margin-top: -33px; " width="99" /></a></div>
											</td>
										</tr>
									</tbody>
								</table>
								<br class="clrBc" style="clear: both; display: block; font-size: 0px; line-height: 0; overflow: hidden; " />
								<div class="kijiWrp" style="padding-left: 13px; ">
									<div class="kiji" style="font-size: 1em; line-height: 1.8em; margin-bottom: 15px; ">
										<h2 class="midashigo" style="line-height: 1.8em; margin: 0px; " title="endow">
											endow</h2>
										<div class="Kejje" style="line-height: 1.8em; ">
											<b class="KejjeLb" style="font-size: 14px; line-height: 1.8em; background-color: rgb(238, 238, 238); border: 1px solid rgb(153, 153, 153); color: rgb(51, 51, 51); font-weight: normal; margin: 0px 2px 0px 3px; padding: 1px; ">音節</b><b class="KejjeOs" style="font-size: 16px; line-height: 1.8em; font-weight: normal; padding: 0px 7px 0px 0px; ">en・dow</b>&nbsp;<b class="KejjeLb" style="font-size: 14px; line-height: 1.8em; background-color: rgb(238, 238, 238); border: 1px solid rgb(153, 153, 153); color: rgb(51, 51, 51); font-weight: normal; margin: 0px 2px 0px 3px; padding: 1px; ">発音記号</b><b class="KejjeHt" style="font-size: 14px; line-height: 1.8em; font-family: 'Lucida Sans Unicode', 'Times New Roman', Times, serif; padding: 0px 10px 0px 0px; letter-spacing: 0.1em; "><b class="KejjeLbN" style="line-height: 1.8em; font-weight: normal; padding: 0px 3px; ">/</b>ɪndάʊ, en‐<b class="KejjeLbN" style="line-height: 1.8em; font-weight: normal; padding: 0px 3px; ">/</b></b><b class="KejjeLb" style="font-size: 14px; line-height: 1.8em; background-color: rgb(238, 238, 238); border: 1px solid rgb(153, 153, 153); color: rgb(51, 51, 51); font-weight: normal; margin: 0px 2px 0px 3px; padding: 1px; ">音声を聞く</b><span class="onseiSwf" style="line-height: 1.8em; padding: 10px 0px 0px 2px; vertical-align: middle; "><span id="ePsd0" style="line-height: 1.8em; "><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" height="26" style="line-height: 1.8em; " width="28"><object data="http://www.mestatic.com/img/dict/kenej/initPlayerSnd.swf?u=http://www.westatic.com/img/dict/kenej/audio/&amp;mpf=S-C0BB86A_E-C0BE2B2.mp3" height="26" style="line-height: 1.8em; " type="application/x-shockwave-flash" width="28"></object></object></span></span>&nbsp;<br style="line-height: 1.8em; " />
											<div class="level0" style="line-height: 1.8em; ">
												<div class="KnenjSub" style="font-size: 1.3em; line-height: 1em; border-left-color: rgb(129, 87, 51); border-left-style: solid; border-left-width: 6px; font-weight: bold; margin: 10px 0px 5px; padding-left: 3px; ">
													【動詞】&nbsp;<span class="KejjeSm" style="font-size: 0.8em; line-height: 1em; font-weight: normal; ">【他動詞】</span></div>
											</div>
											<div class="level0" style="line-height: 1.8em; ">
												<p class="lvlNH" style="font-size: 1.3em; line-height: 1.8em; float: left; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: bottom; font-weight: bold; height: 1.1em; width: 28px; ">
													1</p>
												<p class="lvlAH" style="font-size: 1.4em; line-height: 1.6em; float: left; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: bottom; font-weight: bold; width: 16px; ">
													a</p>
												<p class="lvlB" style="line-height: 1.8em; float: left; margin: 0.3em 0px 0px; padding: 0.1em 0px 0px; vertical-align: bottom; width: 550px; ">
													〈<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E3%83%BB%E7%97%85" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="学校・病の英語">学校・病</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E9%99%A2" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="院の英語">院</a>などに〉<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E8%B2%A1%E7%94%A3" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="財産の英語">財産</a>を<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E8%B4%88%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="贈るの英語">贈る</a>; 〈<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E3%83%BB%E7%97%85" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="学校・病の英語">学校・病</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E9%99%A2" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="院の英語">院</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%AA%E3%81%A9%E3%81%AE" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="などのの英語">などの</a>〉<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%9F%BA%E9%87%91" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="基金の英語">基金</a>に<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AF%84%E4%BB%98%E3%81%99%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="寄付するの英語">寄付する</a>.</p>
											</div>
											<div class="level0" style="line-height: 1.8em; ">
												<p class="lvlNH" style="font-size: 1.3em; line-height: 1.8em; float: left; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: bottom; font-weight: bold; height: 1.1em; width: 28px; ">
													&nbsp;</p>
												<p class="lvlAH" style="font-size: 1.4em; line-height: 1.6em; float: left; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: bottom; font-weight: bold; width: 16px; ">
													b</p>
												<p class="lvlB" style="line-height: 1.8em; float: left; margin: 0.3em 0px 0px; padding: 0.1em 0px 0px; vertical-align: bottom; width: 550px; ">
													〔+<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E7%9B%AE%E7%9A%84%E8%AA%9E" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="目的語の英語">目的語</a>+with+(<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E4%BB%A3" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="代の英語">代</a>)<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%90%8D%E8%A9%9E" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="名詞の英語">名詞</a>〕〈<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E3%83%BB%E7%97%85" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="学校・病の英語">学校・病</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E9%99%A2" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="院の英語">院</a>などに〉〔<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E9%87%91" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="金の英語">金</a>を〕<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AF%84%E4%BB%98%E3%81%99%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="寄付するの英語">寄付する</a>，<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AF%84%E8%B4%88%E3%81%99%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="寄贈するの英語">寄贈する</a>.</p>
											</div>
											<table class="KejjeYr" style="line-height: 1.8em; border: 0px; border-collapse: collapse; margin: 6px 0px 16px 70px; padding: 0px; width: 550px; ">
												<tbody style="line-height: 1.8em; ">
													<tr style="line-height: 1.8em; ">
														<td class="KejjeYrL" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; background-color: rgb(247, 247, 247); vertical-align: top; color: rgb(54, 54, 54); padding: 0px 4px; width: 40px; ">
															<span class="KejjeYrC" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; border: 1px solid rgb(102, 102, 102); padding: 1px; ">用例</span></td>
														<td class="KejjeYrM" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; background-color: rgb(247, 247, 247); vertical-align: top; width: 13px; ">
															&nbsp;</td>
														<td class="KejjeYrR" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; background-color: rgb(247, 247, 247); vertical-align: top; padding: 0px 4px; ">
															<div class="KejjeYrHd" style="font-size: 13px; line-height: 1.8em; padding: 0px 0.5em 0px 0px; ">
																<div class="KejjeYrLn" style="line-height: 1.2em; background-image: url(http://www.westatic.com/img/iconCclBlS.png); margin: 0px; padding: 0px 0px 0px 16px; background-position: 0% 5px; background-repeat: no-repeat no-repeat; ">
																	<span class="KejjeYrEn" style="line-height: 1.6em; margin: 0px; padding: 0px; font-family: Arial; font-weight: bold; "><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/He" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="Heの意味">He</a>&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/endowed" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="endowedの意味">endowed</a>&nbsp;the&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/new" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="newの意味">new</a>&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/hospital" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="hospitalの意味">hospital</a>&nbsp;with a&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/large+sum+of" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="large sum ofの意味">large sum of</a>&nbsp;money.</span>&nbsp;<span class="KejjeYrJp" style="line-height: 1.6em; margin: 0px; padding: 0px; "><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%BD%BC%E3%81%AF" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="彼はの英語">彼は</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="新しいの英語">新しい</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E7%97%85%E9%99%A2" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="病院の英語">病院</a>に<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%A4%9A%E9%A1%8D%E3%81%AE%E9%87%91" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="多額の金の英語">多額の金</a>を<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%AF%84%E4%BB%98" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="寄付の英語">寄付</a>した.</span></div>
															</div>
														</td>
													</tr>
												</tbody>
											</table>
											<div class="level0" style="line-height: 1.8em; ">
												<p class="lvlNH" style="font-size: 1.3em; line-height: 1.8em; float: left; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: bottom; font-weight: bold; height: 1.1em; width: 28px; ">
													2</p>
												<p class="lvlB" style="line-height: 1.8em; float: left; margin: 0.3em 0px 0px; padding: 0.1em 0px 0px; vertical-align: bottom; width: 550px; ">
													〔+<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E7%9B%AE%E7%9A%84%E8%AA%9E" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="目的語の英語">目的語</a>+with+(<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E4%BB%A3" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="代の英語">代</a>)<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%90%8D%E8%A9%9E" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="名詞の英語">名詞</a>〕〈<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E4%BA%BA" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="人の英語">人</a>に〉〔<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E6%89%8D%E8%83%BD" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="才能の英語">才能</a>・<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E7%89%B9%E6%A8%A9" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="特権の英語">特権</a>などを〕<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E8%B3%A6%E4%B8%8E%E3%81%99%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="賦与するの英語">賦与する</a>，<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E6%8E%88%E3%81%91%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="授けるの英語">授ける</a>&nbsp;《★<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E9%80%9A%E4%BE%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="通例の英語">通例</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%8F%97%E8%BA%AB" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="受身の英語">受身</a>で<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E7%94%A8%E3%81%84%E3%82%8B" style="line-height: 1.8em; color: rgb(0, 0, 0); border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="用いるの英語">用いる</a>》.</p>
											</div>
											<table class="KejjeYr" style="line-height: 1.8em; border: 0px; border-collapse: collapse; margin: 6px 0px 16px 70px; padding: 0px; width: 550px; ">
												<tbody style="line-height: 1.8em; ">
													<tr style="line-height: 1.8em; ">
														<td class="KejjeYrL" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; background-color: rgb(247, 247, 247); vertical-align: top; color: rgb(54, 54, 54); padding: 0px 4px; width: 40px; ">
															<span class="KejjeYrC" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; border: 1px solid rgb(102, 102, 102); padding: 1px; ">用例</span></td>
														<td class="KejjeYrM" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; background-color: rgb(247, 247, 247); vertical-align: top; width: 13px; ">
															&nbsp;</td>
														<td class="KejjeYrR" style="font-size: 0.9em; line-height: 1.8em; background-color: rgb(247, 247, 247); vertical-align: top; padding: 0px 4px; ">
															<div class="KejjeYrHd" style="font-size: 13px; line-height: 1.8em; padding: 0px 0.5em 0px 0px; ">
																<div class="KejjeYrLn" style="line-height: 1.2em; background-image: url(http://www.westatic.com/img/iconCclBlS.png); margin: 0px; padding: 0px 0px 0px 16px; background-position: 0% 5px; background-repeat: no-repeat no-repeat; ">
																	<span class="KejjeYrEn" style="line-height: 1.6em; margin: 0px; padding: 0px; font-family: Arial; font-weight: bold; "><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/He" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="Heの意味">He</a>&nbsp;was&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/endowed" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="endowedの意味">endowed</a>&nbsp;<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/by+nature" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="by natureの意味">by nature</a>&nbsp;with genius.</span>&nbsp;<span class="KejjeYrJp" style="line-height: 1.6em; margin: 0px; padding: 0px; "><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%BD%BC%E3%81%AF" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="彼はの英語">彼は</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%8C%E3%82%89" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="生まれながらの英語">生まれながら</a><a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E5%A4%A9%E5%88%86" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="天分の英語">天分</a>に<a class="crosslink" href="http://ejje.weblio.jp/content/%E6%81%B5%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%A6" style="line-height: 1.8em; color: black; border-bottom-color: rgb(181, 182, 181); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; text-decoration: none; " title="恵まれての英語">恵まれて</a>いた.</span></div>
															</div>
														</td>
													</tr>
												</tbody>
											</table>
										</div>
									</div>
								</div>
								<br />
								&nbsp;</div>
						</div>
					</div>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
</div>
<br />
]]>
    </description>
    <category>仕事</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E4%BB%95%E4%BA%8B/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AE%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E</link>
    <pubDate>Sun, 09 Dec 2012 22:42:44 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/122</guid>
  </item>
    <item>
    <title>中国語に転向</title>
    <description>
    <![CDATA[英語の勉強しなくちゃ。<br />
英語くらいしゃべれなくちゃ。<br />
そんな強迫観念から、脱出。<br />
<br />
次は、中国語にしよう。<br />
<br />
さて、まず、何からはじめよう。<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>仕事</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E4%BB%95%E4%BA%8B/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%AB%E8%BB%A2%E5%90%91</link>
    <pubDate>Sun, 22 Apr 2012 23:03:51 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/121</guid>
  </item>
    <item>
    <title>今日からスタート</title>
    <description>
    <![CDATA[今日覚える英単語<br />
一生外人に対してつかうことはないけれど、試験に受かるためには必要な英単語。<br />
なぜ、試験（TOEIC　英検）を受けるのか？<br />
それは、受かってから考えよう。<br />
<br />
solicid<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>仕事</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E4%BB%95%E4%BA%8B/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88</link>
    <pubDate>Mon, 19 Dec 2011 23:41:46 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/120</guid>
  </item>
    <item>
    <title>2011年の目標は、年間200冊</title>
    <description>
    <![CDATA[名古屋の図書館を徹底的に利用。 本はかわずに、図書館で借りよう。  とりあえず、2011年の目標は年間200冊。 週に4冊。 月に16冊。 年間　192冊  四捨五入して200冊。  がんばります。]]>
    </description>
    <category>仕事</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E4%BB%95%E4%BA%8B/2011%E5%B9%B4%E3%81%AE%E7%9B%AE%E6%A8%99%E3%81%AF%E3%80%81%E5%B9%B4%E9%96%93200%E5%86%8A</link>
    <pubDate>Thu, 30 Dec 2010 08:15:28 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/119</guid>
  </item>
    <item>
    <title>単語　鳴く</title>
    <description>
    <![CDATA[泣く<br />
Weinen<br />
schreien 大声でなく<br />
<br />
vor Freude weinen うれしくて泣く<br />
ob man will oder nicht , ---泣いても笑っても<br />
ihr war weinerlich zumute 彼女は泣きたい気持ちだった<br />
<br />
Frau Meier weint , weil ihr Hund gestorben ist.<br />
犬が死んだので、マイあーさんは泣いている。<br />
<br />
laut weinen 声を上げてなく<br />
Das Baby weinte nach der Mutter.<br />
赤ん坊は母親を求めて泣いた<br />
sie weinte uber iher ungluck.<br />
<br />
彼女は、自分の不幸を嘆いて泣いた。<br />
<br />
Freundentranen weinen うれし泣き<br />
Bittere Tranen weinen つらい涙を流す。<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%80%80%E9%B3%B4%E3%81%8F</link>
    <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 15:47:25 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/118</guid>
  </item>
    <item>
    <title>tango</title>
    <description>
    <![CDATA[die Wahrheit ヴぁーるはいと<br />
真実、事実、真理　TRUTH<br />
wissenschaftliche Wahrheiten <br />
科学的真理<br />
<br />
Es ist eine alte  Wahrheit ,dass<br />
ーーは周知の事実だ<br />
<br />
die Wharheit sagen 本当のことを言う<br />
verschweigen sagen いわずにおく<br />
<br />
zweifeln つばイフェ瑠ン<br />
疑う<br />
Mein Chef zweifelt an meinem Wissen <br />
上司は私の知識をうたがっている<br />
<br />
Ich habe nie an ihm gezweifelt.<br />
私は彼を疑ったことなど決してない<br />
<br />
ich zweifle , dass er gelingen wird.<br />
それが成功するかどうか疑わしい<br />
<br />
Daran ist nicht zu zweifeln.<br />
それには疑問の余地がない。<br />
<br />
zweifelhaftつばイフェ瑠破風と<br />
疑わしい<br />
あいまいな<br />
不確かな<br />
<br />
ein Werk von zweifelhaftem Wert<br />
価値の疑わしい作品<br />
<br />
es ist zweifelhaft , ob ich meinen plan durchfuhren kann<br />
私が自分の計画を完遂できるかどうかはっきりしない<br />
<br />
ein zweifelhaftes Kompliment<br />
信用できない賛辞<br />
<br />
ein zweifelhaftes Geschaft<br />
いかがわしい商売<br />
<br />
Es ist noch zweifelhaft , ob wir kommen<br />
<br />
FRAGLICH　フラー区理非<br />
疑わしい　不確かな<br />
<br />
Es ist noch fraglich , ob er kommt.<br />
<br />
Wo war er zur fraglichen Zeit?<br />
彼は、問題の時間にどこにいたのか？<br />
<br />
顔 Das Gesicht ゲズィヒト<br />
顔　顔つき　表情<br />
<br />
ein rundes Gesicht<br />
丸がお<br />
<br />
ein bekanntes Gesicht<br />
顔見知り<br />
<br />
ein neues Gesicht<br />
新顔<br />
<br />
ein ernstes Gesicht machen <br />
まじめな顔をする<br />
<br />
eing erstauntes Gesicht machen<br />
驚いた顔をする<br />
<br />
Gesichter schneiden<br />
しかめっつらをする<br />
<br />
Die Geschichte 歴史<br />
夏至日手<br />
歴史　ヒストリー<br />
die Geschichte Europas<br />
Die deutsche Geschichte<br />
Das Gehort der Geschichte an<br />
<br />
der Held der Gechichte<br />
物語の主人公<br />
<br />
ein fantastische Geshichte erzahlen<br />
空港的な物語を語る<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>単語</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E5%8D%98%E8%AA%9E/tango_117</link>
    <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 19:30:43 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/117</guid>
  </item>
    <item>
    <title>tango</title>
    <description>
    <![CDATA[kunmmern  キュンまーン<br />
面倒を見る<br />
<br />
nachschlagen ナーは修羅ー現<br />
辞書を調べる<br />
<br />
ein fremdwort im Worterbuch nachschlagen<br />
<br />
in einem buch nachschlagen<br />
]]>
    </description>
    <category>単語</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E5%8D%98%E8%AA%9E/tango_116</link>
    <pubDate>Tue, 10 Feb 2009 12:05:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/116</guid>
  </item>
    <item>
    <title>tango</title>
    <description>
    <![CDATA[intensiv 院展ズィー不<br />
集中的な<br />
徹底的な<br />
ein intensiver Unterricht<br />
集中的な授業<br />
<br />
Die Studenten haben sich auf die Prufung intensiv vorbereitet.<br />
学生達は、試験の準備に没頭した<br />
Intensive Farben <br />
鮮烈な色彩<br />
<br />
begegnen べげー愚念<br />
出会う　遭遇する<br />
Ich bin heute in der Stadt meinem Lehrer begegnet.<br />
私は今日町で、先生に出会った。<br />
<br />
Er ist auf dem Heimweg seiner Frau begegnet.<br />
彼は、家に帰る途中、妻に出会った。<br />
<br />
entsprechen 円と主プレひぇン<br />
一致する　correspond to<br />
Deise Arbeit entspricht nicht meinen Erwartungen.<br />
この仕事は私が期待していたのとはちがう。<br />
<br />
Das entspricht vollig meinen Wunschen.<br />
それはまったく私の期待通りだ。<br />
<br />
Die Erwartung<br />
エアヴぁ瑠トゥン具<br />
期待　予想　見込み<br />
expectation<br />
<br />
sie hat unsere Erwartunggen erfullt.<br />
彼女は、私たちの期待にこたえた。<br />
<br />
Alle erwartungen ubertreffen.<br />
あらゆる予想を上回る。<br />
<br />
erfullen エアふゅ連<br />
要求を満たす<br />
Peter erefullt seinen Kindern jeden Wunsch.<br />
ペーターは、子供達にどんなのぞみもかなえてあげる<br />
<br />
einen Vertrag erfullen<br />
契約を果たす<br />
<br />
Er konnte die Erwartungen der Eltern nicht erfullern.<br />
彼は、両親の期待に沿うことができなかった。<br />
<br />
Ich kann dir diese Bitte nicht erfullen.<br />
私は、君のこの願いをかなえて上げられない。<br />
<br />
Voraussetzung ふぉらおすぜっつン具<br />
前提条件　必要条件<br />
prerequisite<br />
前提　過程<br />
<br />
untgerkunft<br />
運ター君不と<br />
宿　宿泊所<br />
Notunterkunft<br />
仮緊急宿泊所<br />
<br />
einen Unterkunft fur eine nacht suchen<br />
一夜の宿を探す。<br />
<br />
Verpflegung　ふぇあぷふれー群愚<br />
食事の世話　まかない<br />
SELPSVERPFLEGUNG<br />
自炊<br />
ein Zimmer mit voller verpflegung<br />
3食付きのまかない<br />
<br />
Unterkunft und Verpflegung waren dort sehr gut.<br />
そこの部屋と食事は大変良かった。<br />
<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>単語</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E5%8D%98%E8%AA%9E/tango_115</link>
    <pubDate>Mon, 09 Feb 2009 20:43:51 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/115</guid>
  </item>
    <item>
    <title>tango</title>
    <description>
    <![CDATA[der Geist 害すと<br />
精神　心　魂<br />
MIND<br />
Korper<br />
<br />
GEist und Korper <br />
心身<br />
<br />
Der Geist der Zeit<br />
時代の精神<br />
<br />
der Geist der Freiheit<br />
自由の精神<br />
<br />
der Olympische Geist<br />
オリンピックの精神<br />
<br />
Viel Geist haben <br />
才気に飛んでいる<br />
<br />
keine Geist haben<br />
まるで、才気がない<br />
<br />
ein Mann won Geist<br />
才気ある人<br />
<br />
das Talent 才能<br />
才能のある<br />
Talentvoll<br />
Fahig<br />
begabt<br />
<br />
Fahig フェー位費<br />
有能な　才能のある<br />
ein Fhaiger Jurist<br />
有能な法律家<br />
<br />
er ist sehr Fahig<br />
彼はとても有能だ。<br />
<br />
Er　ist zu dieser Aufgabe Fahig.<br />
彼はこの仕事をこなす能力がある。<br />
<br />
er ist Zu allem Fahig.<br />
彼はどんなこともしかねない、、<br />
<br />
die Aufgabe　会う不がーべ<br />
仕事<br />
課せられた仕事<br />
課題<br />
使命<br />
任務<br />
TASK<br />
<br />
eine Schwierige aufgabe<br />
困難な仕事<br />
<br />
eine Aufgabe erledigen<br />
仕事を済ませる<br />
<br />
ich halte das fur meine aufgabe<br />
私は、そのことを私の使命だと思う<br />
<br />
Ampeln haben die Aufgabe , den Verkehr zu regeln.<br />
信号機の役割は、交通を整理することだ。<br />
<br />
Das ist nicht meine Aufgabe.<br />
これは私の仕事ではない。<br />
<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>単語</category>
    <link>http://doitsugo.blog.shinobi.jp/%E5%8D%98%E8%AA%9E/tango_114</link>
    <pubDate>Mon, 09 Feb 2009 11:53:40 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">doitsugo.blog.shinobi.jp://entry/114</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>